Parte 1 de la Prueba de Expresión Oral del IELTS
¿De qué se trata?
No te preocupes. Prepararse para esta parte de la entrevista oral será súper fácil ya que eres un experto en el tema: el tema eres tú.
Como se describe en un artículo anterior sobre los temas de expresión oral de la prueba IELTS, los primeros cuatro a cinco minutos de la entrevista te dan a ti y al entrevistador la oportunidad de conocerse. Puedes esperar que él o ella te diga un poco acerca de sí mismo, seguido de una pregunta que te invitará a confirmar tu identidad y a hablar un poco sobre ti.
La entrevista está sumamente organizada, así que no te preocupes por tener que pensar en algo que decir. Te guiarán con preguntas cortas y específicas sobre tu vida. El punto de esta parte es meramente darte la oportunidad de demostrar tu capacidad de hablar sobre cosas cotidianas. El entrevistador debe confirmar que puedes hablar de tu vida con otros en inglés, responder a preguntas generales, compartir algunos detalles y experiencias personales y dar tu opinión sobre las cosas que son relevantes para ti.
Ejemplos de temas de conversación para la Parte 1
Afortunadamente, la gente de IELTS ha sido tan amable que ha proporcionado materiales de muestra que te darán una buena idea de cómo es realmente la parte 1 de la prueba IELTS.Como verás, no tendrás que preocuparte de ponerte nervioso y no saber qué decir, no es un mero “entonces cuéntame sobre ti”.
Por ejemplo, después de haberse presentado, el entrevistador podría preguntarte acerca de tu hogar. Incluso puedes escuchar una entrevista de ejemplo en la que se utilizó este tema. Hay una útil transcripción aquí.
Cosas importantes a recordar cuando te prepares para la parte 1 de la prueba de Expresión Oral del IELTS
Claramente, no tendrás que hacer ninguna investigación para aprender sobre los posibles temas de esta sección. Considera el ejemplo proporcionado anteriormente: sabes todo acerca de tu propia casa. Sin embargo, incluso si no lo sabes, lo que importa no es lo que sabes o no sabes, sino tu habilidad de completar la simple tarea comunicativa de hablar de cosas cotidianas.
Con el fin de prepararte, trata de charlar con amigos sobre temas como la familia, tus intereses, valores y creencias, lo que haces en tu trabajo, o tal vez tus estudios. Recuerda que el entrevistador necesita que hables, por lo que es poco probable que te hagan preguntas de sí o no que no requieran que también expliques por qué. Tener que explicarlo será un ejercicio útil.
Para ayudarte a practicar cómo profundizar sobre estos temas en voz alta (o por escrito, si un compañero de conversación no está disponible), he aquí algunas preguntas para que tengas en cuenta que podrían ocurrir naturalmente en una conversación al respecto:
Familia
- In what ways is your family typical or unique?
- How would you describe your relationship with your family?
- In your opinion, is family more important than friendships? Why or why not?
- How would you define what a family is? For example, do friends or extended family members come to mind when you think of family?
Trabajo / estudios
- Tell me about your work/studies (e.g. Why did you choose it? Why or why don’t you enjoy it?)
- What would you consider the ideal job? Why?
- To you, which is more important: a high salary or enjoyable work?
- In your opinion, is it easy to be too focused on one’s work or studies? Why or why not?
Intereses
- How would you spend your time during an ideal day?
- What is one thing you think that more people your age should experience? Why?
- In your opinion, is it important to have personal hobbies that aren’t work or family related? Why or why not?
- What was your favorite subject in school? Was this in anyway predictive of the kind of work or studies that you pursued later?
¿Necesitas más inspiración para hablar? Echa un vistazo a estos artículos de Magoosh destinados a preparar a los candidatos que rendirán el TOEFL para las tareas de expresión oral:
Temas para el Speaking del TOEFL
Primera tarea del Speaking del TOEFL: independiente
Este post originalmente apareció en inglés en el blog Magoosh y fue traducido por Brenda Cabrera.
Leave a Reply